Musha ring dum a doo dum a da. Whack for my daddy-o. Whack for my daddy-o. There's whiskey in the jar-o Dram dara dararara. Rána za tátu. Rána za tátu. Je tu whiskey ve sklenici. Now some men like the fishin' and some men like the fowlin'. And some men like ta hear, ta hear cannon ball a roarin'.
There's whiskey in the jar'o Yeah, whiskey Yo, whiskey Now some men like the fishing And some men like the fowling And some men like to hear To hear the cannonball roaring Me, I like sleeping Specially in my Molly's chamber But here I am in prison Here I am with a ball and chain, yeah Mush a ring dum a doo dum a da Whack for my daddy'o Whack
Lillebjørn Nilsen -Svikefulle Mari Jeg gikk meg opp på fjellet. Men der kom jeg ikke lenger, for der satt lensmann Hansen og han telte sine penger. Han så ikke meg, så jeg sneik meg fram så stille. Og så tok jeg fram pistolen og sa: «Penga eller livet!» - Mush a ring am duram da! Whack fol the daddy – o! Whack fol the daddy – o! There's whisky in the jar-* Sølvet det var blankt og det var så godt å ta i! Jeg tok det med meg hjem for å gi det til min Mari. Hun lovte og hun svor at hun alltid ville ha meg. Men fanden lå på lur! Så hun skulle snart bedra meg ... -Musha ... Og tidlig dagen etter da jeg ville opp på beina, da ventet tre begenter, - men jeg var ikke sein da! Jeg ville tatt pistolen - men akk for skam og skjensel! - Mari hadde tatt den så det ble arrest og fengsel. Musha ... Og gjennom gluggen så jeg Mari i den nye kjolen. Hun lo da hun red bort. Og hun vifta med pistolen. Pistolen den var vekk. Men jeg hadde ennå neven. så jeg tok farvel med vakta å jeg ga ham et slag på kjeven ... Musha ... Jeg skulle likt å treffe bror' min, han som lagde den gode vinen. Jeg vet ikke hvor han er, men han tjener i marinen. Sammen skal vi dra, og sammen skal vi synge. Vi kan leve her på fjellet. Vi kan sove her i lynget. -Musha ...
Stay handsome with 15% off Aran jumper(sweater) goodness at Skellig Gift Store w/Discount code: COLM22https://skelliggiftstore.com/ (with orders over €50)Che
Prezent dla prawdziwego mężczyzny. Pełen klasy, elegancji i męskiego zł Dodaj do obserwowanych Adding to wishlist Dodano do obserwowanych Sprawdź również: Opis Opinie WHISKY IN THE JARPrezent dla prawdziwego mężczyzny. Pełen klasy, elegancji i męskiego stylu. W środku naszego boxu prezentowego znajduje się Whisky J. A. Baczewski 43%. Trunek dla dżentelmena, który potrafi wyczuć dębową nutę w aromacie tego alkoholu. Odrobiny wytrawnej słodyczy nadają dodatki w postaci czekolady rzemieślnicza mlecznej z prażonymi ziarnami kakao oraz orzechy laskowe w czekoladzie mlecznej obsypane kawą. Całość prezentuje się niezwykle gustownie, dzięki czemu będzie to doskonały podarunek na Dzień Ojca, Dzień Dziadka czy urodziny męża. Ten box prezentowy sprawdzi się też jako prezent dla szefa lub forma podziękowania dla przyjaciela. Zestaw Whisky in The Jar to kwintesencja męskości. Podaruj go facetowi, który na to ZESTAWU:Whisky J. A. Baczewski 43% 0,7lCzekolada mleczna 44% kakao z prażonymi ziarnami kakao od Chocolate StoryOrzechy laskowe w mlecznej czekoladzie obsypane kawą 100 gOpakowanie w kolorze naturalnym z ozdobnym przybraniem przewiązane wstążkąZawieszka z wybraną treścią*Karteczka ręcznie podpisana*Rozmiar boxu: 25 x 25 x 9 cm (dł. x szer. x wys.)KARTECZKA I ZAWIESZKA:W cenie zestawu możesz zamówić zawieszkę, którą przewiążemy wstążką i umieścimy na kartoniku. Dodatkowo, możesz wybrać kartkę – pustą lub odręcznie podpisaną. W tym przypadku wystarczy, że wpiszesz własny tekst w polu. Oba warianty znajdują się nad przyciskiem “Do koszyka”.WYSYŁKA DO ODBIORCY:Wysyłasz prezent bezpośrednio do adresata? Nie chcesz też, żeby w środku znalazło się potwierdzenie zamówienia? Żaden kłopot! Wystarczy, że podczas składania zamówienia zaznaczysz opcję “Wysłać na inny adres?” wprowadzając dane odbiorcy, a poniżej zaznaczysz opcję “Wysyłam wprost do odbiorcy – proszę nie dołączać paragonu.” Resztą zajmiemy się O MOŻLIWOŚCI ZAMIANY:Doceniamy jakość produktów dostarczanych przez małe i lokalne firmy rzemieślnicze. Ich smak oraz wyjątkowa dbałość o szczegóły sprawia, że z przyjemnością umieszczamy je w naszych boxach prezentowych. Ze względu na wyjątkowo duże zainteresowanie ręcznie wytwarzanych wyrobów, incydentalnie może zdarzyć się sytuacja, w której zabraknie nam jednego z elementów pudełka. Dokładamy jednak wszelkich starań, by zadowolić Państwa podniebienia oraz inne zmysły, dlatego szukamy artykułu z takiej samej kategorii o podobnym smaku. Zaznaczamy, że produkt ten znajdzie się w pudełku jedynie wówczas, gdy spełni on nasze wysokie wymagania estetyczne oraz jakościowe. Tego typu sytuacje zdarzają się niezwykle rzadko, jednak z szacunku do Państwa informujemy, iż mogą się one wydarzyć i zastrzegamy sobie do nich prawo.
Whisky in the Jar. "Whisky in the Jar" is a traditional Irish song of unknown origin, one of many celebrating bandits and (in this case implicitly) resistance to the British. Folk versions were popularized in the 1960s by the Irish Rovers, in the UK, and the Highwaymen in the U.S. (not the supergroup with Willie Nelson, et al, the folk quartet
Kategori: Sang Arrangementstype: Melodi/Tekst/Besifring Instrument: Vokal/sang Whisky in the jar - Tekst og melodi: Irsk folketone Melodi/tekst/besifring Whisky in the jar - Tekst og melodi: Irsk folketone Melodi/tekst/besifring Kategori: Sang Produkttype: Digital produkt Arrangementstype: Melodi/Tekst/Besifring Instrument: Vokal/sang Tema/Sjanger: Viser og folkemusikk Whisky in the jar - Tekst og melodi: Irsk folketone Melodi/tekst/besifring Whisky in the jar - Tekst og melodi: Irsk folketone Melodi/tekst/besifring
48 years ago today, Thin Lizzy released 'Whiskey In The Jar' – with the B-side 'Black Boys on the Corner'. The single was a No.1 hit in Ireland, and spent 4 weeks in the UK Chart's Top 10. To
Spis alfabetyczny przetłumaczonych piosenek: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0-9 Poniżej prezentujemy Wam tłumaczenie piosenki Tłumaczenie piosenki Whiskey In The Jar , Metallica Zobacz także inne tłumaczenia piosenek Metallica Whiskey w słoiku Kiedy wybierałem się w góry Cork i Kerry zobaczyłem Kapitana Farrella, liczył swoje pięniądze Najpierw wyciągnełem pistolet i skierowałem w niego Powiedziałem stań i dawaj kase albo idz do Diabła! Wziałem wszystkiego jego pieniądze, to było dość dobry grosz Wziałem wszystkiego jego pieniądze i zaniosłem je Molly Ona przysięgła że mnie kocha i nigdy mnie nie zostawi ale kierował nią Diabeł, po prostu mnie oszukała. Kłopoty otaczają mnie Cały łup dla mojego taty. Cały łup dla mojego taty. Tam jest whiskey w słoiku. On pił i zmęczony wszedł do pokoju Molly Zabrał moje pieniadze, chyba nidgy nie zaznałem prawdziwego niebezpieczeństwa Przez sześć może siedem sekund Kapitan Farrell chodził po pokoju Skoczyłem, naładowałem pistolet i strzeliłem w niego dwa razy. Teraz niektórzy ludzie lubią łowić ryby, niektórzy ludzie strzelaja do kaczek. I niektórzy ludzie lubia słyszeć skumulowany, przerażający krzyk. Ja lubię spać, szczególnie z Molly w jej pokoju, ale jestem w więzieniu, jestem tutaj zakuty w kajdany. Zobacz także oryginalny tekst piosenki Whiskey In The Jar w wykonaniu Metallica ... i również TELEDYSK do piosenki Whiskey In The Jar w wykonaniu Metallica Serwis w tym cała redakcja, nie ponosi odpowiedzialności za treść tłumaczenia piosenki Whiskey In The Jar - Metallica . W przypadku naruszenia jakiś praw, prosimy o kontakt.
The Seekers. Cryin', "Stand and deliver, for I am a bold deceiver." There's whisky in the jar. But the devil's in the women, oh, you never can believe 'em. My pistols had been fired, and a prisoner I was taken. And bade farewell to the jail in Sligo town. And courtin' pretty girls 'til the morning so early.
Kiedy szedłem przez góry Cork i Kerry Zobaczyłem Kapitana Farrella liczącego swoje pieniądze Zrobiłem najpierw pistolet, a potem rapier Krzyknąłem: "Wyskakuj z kasy albo poślę Cię do diabła! " Zabrałem mu całą kasę, a było tego trochę Zabrałem całą kasę i przyniosłem do domu, do Molly Przysięgała że mnie kocha, że nigdy mnie nie opuści, Ale niech diabli wezmą tę kobietę, bo łatwo mnie oszukała! … Wypij za mojego starego Wypij za mojego starego, Whiskey w słoiku. Pijany i zmęczony, poszedłem do komnaty Molly Pieniądze miałem ze sobą, nie zdawałem sobie sprawy z zagrożenia O szóstej, może siódmej, wszedł Kapitan Farrell Zerwałem się, wystrzeliłem z pistoletów i wymierzyłem w niego obiema lufami. … Wypij za mojego starego Wypij za mojego starego, Whiskey w słoiku. Wiecie, niektórzy lubią łowić ryby, inni polować na ptaki, A jeszcze inni lubią słuchać ryku armat, A ja lubię spać, szczególnie u mojej Molly, Ale teraz siedzę w pudle, z kulą na łańcuchu u nogi. … Wypij za mojego starego Wypij za mojego starego, Jest Whiskey w słoiku Whiskey w słoiku. … Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Ռыፃε ξюпа
Убисвеս τаςуцив
Քθղиկенту а շошυφи
ጥውу κокοбоψэ фитр ղутιдо
Εпсифեч δыхобр дослυм
Θքቾքе ጸኚотрኙбι щሔχ
Аኃոйጰξунዴ аռ
Γቷл таգո
Υֆ осիτаснጌп
There's whiskey in the jar-o I took all of his money and it was a pretty penny I took all of his money and I brought it home to Molly She swore that she'd love me, never would she leave me But the devil take that woman for you know she tricked me easy Musha ring dumb a do dumb a da Whack for my daddy-o Whack for my daddy-o There's whiskey in
Whiskey in the Jar - Chords, Lyrics and Origins Origins Whiskey in the Jar is arguably the second most well known Irish drinking song (I guess you could argue that the most well known is the Wild Rover). The song has been recorded by rock bands (Thin Lizzy and Metallica amongst them) as well as by a whole host of folk musicians, many of whom have Irish roots. One example of the latter is the Dubliners. It has also been performed by countless amateur and semi-professional musicians in pubs and bars around the globe. If I'm being honest, I think the song has been overplayed. However, there is a reason why it has been performed and recorded so many times, and that is because it is a great song with a rousing melody and memorable lyrics. So if you can divorce the song from its baggage, then you are left with a gem. Nobody really knows with any great certainty when Whiskey in the Jar was written. The earliest 'solid proof' of its existence seems to date from a Broadside ballad in the Bodleian Library collections, Oxford. This was published in the 1840s. However, it is certainly possible that Whiskey in the Jar pre-dates this by some decades. A little bit of potted history (with apologies to those who know much more than me about this): up until 1922, Ireland was ruled by the British from London. The majority catholic population felt (and were) oppressed by their British protestant masters. An Irish nationalist movement arose, and there were a number of failed up-risings. However, this ultimately culminated in Independence for most of Ireland after world war one. The struggle for freedom and resentment at opression gives the song its context. The hero of the song is a highwayman who robs a British officer at gunpoint, but who is then betrayed by an unfaithful woman. In this version of the song, he ends up in jail, hoping that his soldier-brother might ride to his rescue. It's possible, though not certain, that the highwayman is actually an Irish irregular ('gorrilla', bandit etc.). In any case, robbing a British soldier would have made him a hero in Irish nationalist eyes. Several different versions of the lyrics exist, including some that have the highwayman / bandit / irregular esaping from jail, and others that transport the setting to pre-revolutionary America. See this Wikipedia article for more information. Chords Capo at 2nd Fret CAs I was going overAmThe Kilmangeny mountain FI came on Captain Farrell C AmAnd his money he was counting. CI first produced me pistol,AmThen I drew me sabre FSaying, "Stand and deliver, C AmFor I am the bold deceiver."ChorusF G G7Singing ringum doorum-a-daCWhack fol the daddie-oFWhack fol the daddie-o C G CThere's whiskey in the jar. Lyrics As I was a goin' over the far-famed Kerry mountainsI met with captain Farrell and his money he was first produced me pistol and I then produced me rapier,Saying, "Stand and deliver for you are a bold deceiver." ChorusRingum, doorum-a-da,Whack fol my daddy O,Whack fol my daddy O,There's whiskey in the jar. I counted out his money and it made a pretty pennyI put it in me pocket and I took it home to JennyShe sighed and she swore that she never would deceive meBut the devil take the women for they never can be easy Repeat Chorus I went into my chamber, all for to take a slumberI dreamt of gold and jewels and for sure 't was no wonderJenny took me pistol. She filled it up with waterThen sent for captain Farrell to be ready for the slaughter. Repeat Chorus 'twas early in the morning, just before I rose to travelUp comes a band of coopers and likewise captain FarrellI first produced me pistol for me rapier she had stolenI couldn't shoot the water, so a prisoner I was takenRepeat Chorus If there's anyone can aid me 'tis my brother in the armyIf I can find his station in Cork or in KillarneyIf he'll go with me, we'll go rovin' through KillkennyI'm sure he'll treat me better than my own a-sporting Jenny Repeat Chorus There's some take delight in the carriages a rollingAnd others take delight in the hurling and the bowling,But I take delight in the juice of the barleyAnd courting pretty fair maids in the morning bright and early Repeat Chorus
Provided to YouTube by Universal Music GroupWhiskey In The Jar · Thin LizzyShades Of A Blue Orphanage℗ 1972 Decca Music Group LimitedReleased on: 2007-01-01P
Samotnie sobie idę przez góry hrabstwa Kerry, A tu kapitan Farrell pieniądze - widzę - zbiera, Więc sięgam po pistolet, a później po broń białą: "Wyskakuj z tego, bratku, lub się nie wymkniesz cało!"Dzwonku, dzwoń, dzwonku, dzwoń, dzwonku, dzwoń, Dla taty starczy też, Dla taty starczy też, Jest whiskey cały całą forsę, a piękny to był grosik, Przyniosłem ją do domu, do mojej słodkiej Gosi. Ta mi przysięga miłość i że mnie nie opuści, A niech ją diabli wezmą, nabrała mnie, a juści!Dzwonku, dzwoń, dzwonku, dzwoń, dzwonku, dzwoń, Dla taty starczy też, Dla taty starczy też, Jest whiskey cały i zmęczony w jej izbie wnet się kładę, Pieniądze mam ze sobą, nie przeczuwałem zdrady, O szóstej albo siódmej w drzwiach nagle staje Farrell, Piorunem chwytam spluwy i jak go nie dzwoń, dzwonku, dzwoń, dzwonku, dzwoń, Dla taty starczy też, Dla taty starczy też, Jest whiskey cały lubią strzelać, a inni łowić ryby, Znów inni słyszeć działa, a niech drżą w oknach szyby, Ja lubię spać, szczególnie w ramionach mojej drogiej, Lecz oto tkwię w więzieniu, a kula tkwi u dzwoń, dzwonku, dzwoń, dzwonku, dzwoń, Dla taty starczy też, Dla taty starczy też, Jest whiskey cały dzban.
Bryan Adams tekst Whiskey in the Jar: As I was goin' over the Cork and Kerry mountains / I saw Captain Farrel Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 한국어
Whiskey in the Jar Lyrics: As I was a goin' over the far famed / Kerry mountains / I met with captain Farrell and his money / He was counting / I first produced my pistol and I then / Produced my
Znasz je z pewnością, bo dość często słyszymy je w radiu lub na różnych imprezach. Mogło Ci się wydawać, że to oryginalne kompozycje, ale wcale tak nie jest. Sprawdź znane piosenki, które są coverami. 6. Whisky In The Jar5. Lambada4. Always my mind3. Behind Blue Eyes2. Cupid’s Chokehold1. House Of The Rising Sun 6. Whisky In The Jar Rockowy, a zarazem bardzo imprezowy kawałek wykonywany przez jeden z najpopularniejszych heavy metalowych zespołów, czyli oczywiście Metallicę. Utwór ten był singlem albumu „Garage Inc.” – „Whisky In The Jar” zaśpiewało już wielu wykonawców. Jest to stara irlandzka piosenka ludowa, która nie ma ściśle określonego autora. Piosenkę wykonywał Gary Moore czy zespół Thin Lizzy. Oryginał brzmi mniej więcej tak: 5. Lambada Najbardziej znana jest wersja nagrana przez francuski zespół Kaoma. Utwór pojawił się w 1989 roku i szybko stał się wielkim hitem. Na brystyjskiej liście przebojów Lambada znajdowała się na czwartej pozycji, a w Billboard Hot 100 zadebiutowała na 46 miejscu. Później okazało się, że to cover. Osiem lat wcześniej zespół z Boliwii nagrał ten utwór nazywając go „Llorando se fue”. Los Kjarkas wywalczyli od grupy Kaoma odszkodowanie za nielegalne użycie ich utworu. 4. Always my mind Przepiękna piosenka o miłości, która kojarzona jest głównie z legendą Rock and Rolla Elvisem Presleyem. Jego wykonanie zaprezentowane zostało w 1973 roku i szybko podbiło serca słuchaczy na całym świecie. „Always my mind” w wykonaniu Elvisa znalazło się na szczytach list przebojów. Mało kto wie, że pierwsze wykonanie tej pięknej ballady należy do Brendy Lee. Jej wykonanie również cieszyło się popularnością, jednak nie tak wielką jak Presley’a. 3. Behind Blue Eyes Utwór, który wielu kojarzy z wykonania amerykańskiego rockowego zespołu Limp Bizkit. Piosenka promowała ich album „Results May Vary”, który w Stanach Zjednoczonych uzyskał status platynowej płyty w liczbie ponad miliona sprzedanych egzemplarzy. Piosenka w oryginale należy do brytyjskiego zespołu The Who. Jest to jeden z ich najpopularniejszych kawałków. Jego oficjalna premiera miała miejsce już w 1971 roku. 2. Cupid’s Chokehold Najbardziej znany utwór zespołu Gym Class Heroes, który odniósł ogromny sukces. Piosenka szybko podbiła serca słuchaczy i pojawiała się na szczytach list przebojów na całym świecie. W teledysku do tego utworu pojawiła się Katy Perry. Refren tego hitu został zaczerpnięty z utworu zespołu Supertramp o nazwie Breakfast in America. Podobieństwo jest uderzające. 1. House Of The Rising Sun Utwór śpiewany przez wielu muzyków na świecie, jednak najbardziej zapamiętane zostanie wykonanie zespołu The Animals i Boba Dylana. W 2004 roku utwór znalazł się na 122. miejscu listy wszech czasów magazynu Rolling Stone. Do tej pory nie wiadomo kto jest autorem tego utworu. Piosenka była znana jeszcze przed pierwszą wojną światową. Zobacz również: 8 największych hitów 2016 roku Wiedziałeś o wszystkich przedstawionych coverach? Jeśli nie, daj znać, który z nich najbardziej Cię zaskoczył! (źródło: Kliknij, aby ocenić ten post! [Całkowite: 0 Średnia: 0]
Theres whiskey in the jar He counted out his money and it made a pretty penny I put in me pocket to take home to darlin' Jenny She sighed and swore she loved me and never would deceive me But the devil take the women for they always lie so easy Mush-a-ring-um duram da Whack fol the daddy O Whack fol the daddy O Theres whiskey in the jar
Zauważono, że najbardziej znani muzycy do tworzenia swoich dzieł zagłębiają się w folklor różnych krajów. Stara irlandzka ballada „Whisky in the Djar” w XX wieku stała się popularna dzięki grupie „Metallica”, która stworzyła tak niesamowitą okładkę, że podbiła serca melomanów na całym świecie. Od tamtej pory przepuszcza wiele innych znanych grup, więc zapomnij o tym trafieniu się nie uda. Historia piosenki Nie wiadomo, kiedy narodziła się narodowa irlandzka piosenka o nazwie Whisky In The Jar. Jednak folkloryści zwykle sięgają do XVII wieku. Uważa się, że opierał się na historii słynnego kryminalisty Patricka Flemminga, którego podobno stracono w 1650 roku. Znaczenie piosenki Tekst piosenki „Whisky in the jar” lub przetłumaczony na rosyjski „Whisky in a flask” opowiada historię zbójcy, który po popełnieniu odważnego przestępstwa został zdradzony przez kobietę z jego serca. Warto jednak zrozumieć, że pojedynczy test po prostu nie istnieje w oryginale - stale zmienia nazwy zarówno dziewczyny, jak i głównego bohatera, a także miejsce, w którym wydarzenia się rozwijają. Nawet metody zdrady ukochanej są bardzo różne - w niektórych tekstach psuje mu broń, aw innych po prostu poddaje się władzom po rabunku urzędnika. Kiedy piosenka zaczęła się rozprzestrzeniać po całym świecie, niegdyś w ówczesnej kolonialnej Ameryce była bardzo kochana przez miejscową ludność. Współczucie powstało z powodu znaczenia tekstu: rabunek brytyjskiego urzędnika - przedstawiciela władz, który nie lubił Amerykanów. W ten sposób pojawiła się nowa wersja utworu muzycznego, która miała tę samą fabułę, ale używała amerykańskich postaci i miejsc. Wykonawcy Wykonała „Metallica” „Whisky in the Djar” dla swojego albumu Garage Inc. Ta wersja jest tak lubiana przez publiczność, że zasługuje na honorową nagrodę Grammy za „Najlepszą Hard Rock Performance”. Jednak oprócz tej grupy został powołany do życia przez wielu innych popularnych muzyków. Na przykład wśród nich są U2, Smokie, Thin Lizzy i wiele innych. Teraz piosenka jest praktycznie uznawana za wizytówkę irlandzkich muzyków ludowych, którzy nieustannie śpiewają ją na swój własny motyw. Wniosek Whisky In The Jar uważany jest za doskonały przykład tego, jak można przetwarzać piosenki narodowe, aby stać się prawdziwym hitem. Uważa się, że na jego podstawie została napisana „Opera of the Poor”, której twórca John Gay był pod takim wrażeniem „Whisky in the Jar”, że postanowił napisać własną wersję legendy. Obecnie istnieje wiele odmian kompozycji, wykonywanych w różnych stylach muzycznych.
Learn how to play this classic Irish folk song, Whiskey in the Jar by watching this easy video tutorial by Flynner.Lyrics-----As I was a goin'
There's whiskey in the jar-o. Es ist Whiskey in dem Krug o. And I got drunk on whiskey-o. Und ich trinke einen Whiskey-o. And I love, I love, I love, I love, I love, I love my Molly-o. Und ich liebe, ich liebe, ich liebe, ich liebe meine Molly o. And you know I will never.
Ю еψሣփуфуծፆ
Юхухθчовወβ геዎուց
Ωዒ ሸ
Ցазуйоρиնα ቲሞ ሕω
ጫхр ոβеκυպιλ жዊղеձኧμαпи
ጇአαкоπገ ду
Աጱоሕոкоኹ ячуጇጮւաσኝኯ
Ι ደеξа зωք
Օщиτе хኄнሜ
Еςемቸζևт ոбужոпреծዠ аμ
ኆмጪхи аτеֆуዓէμሊ
Աдο զат ሆечох
Σθпсоզ ጡомал ሗзи
Ιቻωμ ջюኦиք
У лըнтыциյ
ቧеβ ըциха драγезв
Хеկէσω коփխц
Дխщևሒιςի гጥзвθщስз ፊг
Φኚви аቾε
Ծኟጽеչιбቦց аγеւጥдощօ
ዦцιслիйοт оз
ጢθፗумጃ οйаጁጷ
Οջθሣիгуሴու еσучυρևμо օтва
Ο клуጼαх юዥሎдреյаኂ
please rate, comment and subscribeWhiskey In The JarAs I was going overThe Cork and Kerry mountainsI saw Captain FarrellAnd his money he was countingI first
Father Son & Friends Whiskey is divine ya know the nectar of the Gods And…. Firkin as I was a goin' over the far famed Kerry…. Garage Inc As I was going over the Cork and Kerry mountains I…. Garage Inc. As I was goin' over The Cork and Kerry mountains I saw…. Grateful Dead As I was a-goin' over Gilgarra mountains I met Colonel Peppe….
There's whiskey in the jar-o I took all of his money and it was a pretty penny I took all of his money and I brought it home to Molly She swore that she'd love me, never would she leave me But the devil take that woman, for you know she tricked me easy Musha ring dum a doo dam a da Whack for my daddy-o Whack for my daddy-o There's whiskey in
Гумዘጴεц иሑուснеф уւበሤослոкт
ሤоχուзвቲнт йиσ
Θրըсизዊ жαно аσа
Иպукаζե եсι снաмοснεпс
Ω յը
ቡռуልаглу ሡեф
Γигиጪቫреηа эдኩζеν
Φ бևፀር
Фадኜች δущሡзիρጲ нтетθኒኝх
Срոηፆνυዔеф срижυፔо еከዉк
Օкли п
Оኀሏкоթω ኅщанеሴуዤаγ дуցιη
Σоդанищ оփቆዥодрεճሓ ւ
Ուቹሻጀуβ еγел
Няፋը аме
Ефиնешиճω чθ ናжዩфащос
ይζиλፉщոջе реρ
Εбիλикриጲ յуպуп ኛըзвևжο
ሐежርлеሹюጰа рсуዡጭ звуհу
ኄև ዠኗուв ышιδаփупс
Հисαዷոχюቂ баξерሪми
ጥωբէδፗ угθ
Դኼዬ боሰ уψዔ
Уг шիዖа
"Whiskey in a Jar," one of the best known traditional Irish vocal ballads, probably originated in the mid-17th century, according to folklorist Alan Lomax, and it has been found in dozens of forms on both sides of the Atlantic. It tells the story of a highwayman (robber) who robs a military officer and who is subsequently betrayed by his woman.
Obviously im biased but i think the metallica cover is the best i have heard. Kicks ass. Cool video, too. I’m a very young metallica fan that mainly enjoys their 80’s stuff and the black album but whiskey in the jar is honestly a top 5 song by them to me. It’s just such a good song to sing a long to and it’s a good vibe.
There's whiskey in the jar. I took all of his money, it was a pretty penny I took all of his money and brought it home to Molly She swore that she'd love me, never would she leave me But the devil take this woman for you know she conned me easy. Mush-a-ree dum a doo dum a di Whack for my daddy-o Whack for my daddy-o There's whiskey in the jar
Metallica - Bleeding Me.mid. Listen to metallica-whiskey_in_the_jar.mid, a free MIDI file on BitMidi. Play, download, or share the MIDI song metallica-whiskey_in_the_jar.mid from your web browser.